viernes, 31 de julio de 2015

Warum Eulen? >>> ¿Por qué búhos?

Warum Eulen?  >>> ¿Por qué  búhos?



Eulen, auf T-Shirts, Kissen, Schmuck, Taschen, Fotos und als Deco- Elemente. Ohne es zu merken sin Eulen in mein Leben eingezogen. Aber warum? Ist es einfach eine Modeerscheinung?
Ich finde sie alle süß diese Eulen aber weshalb gerade die Eule? 

>>>

Buhos en camisetas, almohadas, bijouteria, bolsos, fotos y objetos de decoración. Sin darme cuenta el búho se ha introducido en mi vida. Pero ¿por qué?, ¿es simplemente una moda?
¡Yo los encuentro muy bonitos! Entonces ¿por qué buhos"?


Eulen in der Antike verehrt

In der altgriechischen Mythologie ist ein Steinkauz oder Eule das Begleittier der Göttin Athene. Symbol des Wissens und Bote von Geheimnissen und Wahrsagungen.

Das antike Athen stand voller Eulen-Statuen. Heute befindet sich ein Eulenbild auf der Rückseite der griechischen 1 € Münze. 

>>>

El búho en la antigüedad era símbolo de admiración.

En la mitología griega la lechuza o mochuelo acompaña la Diosa Atenea. Animal simbólico de la sabiduría. Mensajero de secretos y presagios.

En la Grecia antigua habia muchas estatuas en representación del búho. Hoy en día en la parte de atrás de la moneda de 1 € se encuentra una imagen del búho.




Doch hinter der Eulophorie könnte auch noch etwas anderes stecken: Denn Eulen sind längst Protagonisten in Bestsellern und Kinofilmen. Beispiel: „Harry Potters“ Haustier ist die Schneeeule Hedwig. Seitdem träumen Millionen Kinder von der eigenen Eule.

>>>

Posiblemente detrás de esta buhophoria están también los protagonistas de la película y el Bestseller  „Harry Potter“. Su animal de compañía es una lechuza blanca con el nombre Hedwig. Así millones de niños sueñan en tener un búho o lechuza como mascota.


Auch das Britische Label Burberry setzt auf das modische Accessoires, die Eule.
Hier Schauspielerin Kate Bosworth im Eulenlook.

>>>

El Label británico Burberry apuesta como accesorio la imagen del búho.
Aquí la actriz Kate Bosworth con su look búho.



Eine Eule die sich in meinem Leben eingeschlichen hat. 
(Armband mit Eule, ein Geschenk).
Der Glücksbringer, Heute.

>>>

Un Búho introducido en mi vida. 
(Brazalete, un regalo)
Da buena suerte, hoy en día.




Eulen aus WC Papierrollen, aus alt wird neu.

>>>

Buhos con rollos de papel higiénico, de viejo a nuevo.


Von allen Vögeln, die ich sah 
Ist die Eule wunderbar. 
Tagsüber sitzt sie in ihrem Versteck 
Und wenn die Nacht kommt fliegt sie weg. 

>>>

De todos los pajaros que he visto
El búho es el más listo.
Durante el día se esconde 
En cuanto llega la noche se pone a volar.



¡Gracias por la visita!
>> Danke für den Besuch!
SoniDiBera 










miércoles, 29 de julio de 2015

Recycling von Obstnetzen >> reciclaje de mallas para verduras



Wir kennen alle diese Netze gefüllt mit Zwiebeln oder Tomaten. Die meisten von uns werfen 
diese kleine Netze in den Müll. 
Hier eine Wiedervertungsidee. 

>>>

Todos conocemos esas pequeñas mallas donde va envuelto la cebolla o el tomate. 
La mayoría de nosotros las tiramos a la basura. 
Aquí una idea para reciclarlas.


Man muss kein Häckelweltmeister sein. Eine einfache Runde mit Kettmaschen und so gleichzeitig,
Netz und Garn verhäckeln.
>>>
Con unos conocimientos básicos de crochet es fácil realizar esta manualidad. 
Juntar la malla con una cadena de crochet.


In der Zweiten Runde kommt ein Lochmuster. (1 Stäbchen, 2 Luftmaschen)
>>>
La segunda vuelta intercalada. (1 p. alto doble y 2 p. cadeneta)


Nun fehlt noch eine gehäckelte Luftmaschenschnur und dann einfach die Schnur durch 
die Löcher durchziehen.
>>>
Aún falta una cadeneta de crochet. Pasarla por los agujerito.


Die neuen Netze sind bereit für den nächsten Obst Einkauf.
>>>
Las nuevas mallas listas para la próxima compra en la frutería.





Danke für's Reingucken!
SoniDiBera 

¡Gracias por echar un vistazo por aquí!
SoniDiBera 





lunes, 27 de julio de 2015

Pendientes con aros de botellas PET >>> Ohranhänger aus PET Flaschenringe

Pendientes con aros de Botella PET
>>>
Ohrringe aus PET Flaschenringe


Materiales                                                  Material
- Aros de botellas PET                       - Pet Flaschen Ringe
- Hilo de algodón                               - Garn aus Baumwolle 
- Botones                                          - Knöpfe 
- Conchas                                         - Muscheln
- Ganchos para pendientes               - Ohrenanhänger



Pasos a seguir:
Coser  los botones y el gancho para pendientes, pegar las conchas con silicona.
>>>
So geht es weiter:
Knöpfe und Ohrenanhänger festnähen und die Muscheln mit Silikon festkleben.




¡Gracias por vuestra visita! >> Danke für euren Besuch!
¡Happy Summer!
SoniDiBera 



miércoles, 15 de julio de 2015

La basura y la mala educación >> Müll und schlechtes Benehmen


Nunca lo acabaré de entender....
>>>
Das wede ich nie verstehen....


¿Por qué un buzón de una casa abandonada lleva publicidad?
>>>
Warum ist der Briefkasten von einem verlassenem Haus, voller Werbung?


Por qué  se tira la basura así....
>>>
Warum wirft man Müll so weg...

 

Si a 10 pasos hay  estos bonitos contenedores.
>>>
Wenn 10 Schritte weiter diese schöne Container stehen.


¿El cambio de aceite del coche a la sombra de las palmeras? 
>>> 
Ölwechsel im Schatten der Palmen?


Ist der Aschenbecher voll dann schmeißt man einfach alles auf den Parkplatz...
>>> 
¿El cenicero Lleno? No pasa nada, se tira al suelo del parking....


Ein kleines Picknick bevor man losfährt! 
>>> 
¡Un picnic antes de marchar!


Cervecero maleducado 
>>> 
Rücksichtsloser Biertrinker 


Encontrado en la playa 
>>> 
Strandfunde

🔴
Tirar basura o producir innecesariamente basura es de mala educación. Es un comportamiento socialmente incorrecto / injusto. La causa de este tipo de mal comportamiento es la falta de educación.

>>>

🔴
Das Wegwerfen und unnötiges verursachen von Müll, steht für schlechtes Benehmen und ist kein Sozialgerechtes Verhalten. Schlechtes Benehmen kommt von fehlender Erziehung.





viernes, 3 de julio de 2015

Zapatos con olor raro >> Schuhe mit starkem Geruch

He comprado unas sandalias en internet. ¡Sí sí, he caído en la trampa de la foto bonita y el precio tan económico! 

También tengo que reconocer que la descripción del artículo no era muy bueno y para mi engañosa. 
Mencionaba algo como suela de piel.   

La sandalia, de piel, tiene poco o casi nada. La única pieza de piel es una fina capa tipo tela que separa el pie de la suela.  Además las sandalias desprendía un olor muy fuerte a producto químico. 

Pensaba en devolver las Sandalias o regalar. Para devolver ya era tarde y regalar no me parecía una opción correcta. Si no quiero sandalias de plástico lleno de tóxicos para mi, como voy y las regalo a alguien prójimo?

Decidí usarlas poco y lavarlas. Lo de llevar las sandalias con calcetines, algo muy recomendable, me cuesta más.

>>>

Ja, ja, ich bin in die Falle getreten! Ich habe Sandalen im Internet gekauft! Das schöne Bild und der günstige Preis haben mich verführt.

Dazu muss ich sagen, dass die Beschreibung nicht besonders komplett war. Da stand geschieben, dass die Sohle aus Leder ist. 

Das einzige Stück Leder das ich gefunden habe, war eine feine Schicht zwischen Sohle und Fuß.
Auch einen starken Geruch nach Chemie schlug mir entgegen.

Eigentlich wollte ich die Sandalen wieder zurückschicken oder verschenken. Leider war es schon zu spät um die Sandalen wieder zurückschicken und verschenken kam auch nicht in Frage. Wie soll ich wissend etwas giftiges verschenken, wenn ich selber nichts giftigers für mich möchte! 

Ich hab mich entschieden die Sandalen zu behalten und sie so wenig wie möglich zu benützen. Aber ich habe sie mit Seife und lauwarmen Wasser gewaschen. Die Sandalen mit Socken zu benützen, was empfehlenswert wäre, ist mir ein bisschen zuviel des Guten, aber sicherlich nicht übertrieben.


Zepillo suave, agua tibia y jabón de Marsella. 
>> Weiche Bürste, lauwarmes Wasser und Kernseife.


No se ha despegado nada. 
>> Gut überstanden es hat sich nichts gelöst.

 
Secar al sol. >> Sonnengetrocknet


Mi consejo:
- No comprar zapatos que tienen un olor raro y fuerte.
- Antes de usar, lavar bien con agua templada y jabón.
- Usar sólo con calcetines. 

¡Gracias por echar un vistazo por mi Blog!
SoniDiBera 

>>>
Meine Empfehlung:
- Schuhe die stark riechen, sollte man nicht kaufen
- Vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmen Wasser  und Seife gründlich waschen
- Nur mit Socken tragen

Danke für euren Blogbesuch!
SoniDiBera 



miércoles, 1 de julio de 2015

Aros de botellas PET >> PET Flaschenringe

Aprovecho los aros de las botellas de PET para crear estos colgantes vintage.

>>> Der Ring von einer PET Flasche nütze ich aus um diesen Vintage Anhänger zu basteln.


Materiales                                          Material 
- Aros de botellas PET                       - Pet Flaschen Ringe
- Hilo de algodón                               - Garn aus Baumwolle 
- Botones                                          - Knöpfe 
- Conchas                                         - Muscheln
- Fantasía                                          - Fantasie



Pasos a seguir >> und so geht's weiter 



Collares vintage para el verano >> Vintage Anhänger für den Sommer


¡Gracias por vuestra visita! >> Danke für euren Besuch!
¡Happy Summer!
SoniDiBera 

jueves, 25 de junio de 2015

Gazpacho

Uno de los mejores alimentos en verano sin duda es el gazpacho. Es un alimento ideal, fresquito y lleno de vitaminas.
>>>
Einer der Besten Lebensmittel im Sommer ist der Spanische Gazpacho. Diese kalte Gemüsesuppe ist ideal für heiße Sommer, Vitaminreich und erfrischend.



Receta (para 4 vasos - 1 litro)
- 1 kilo tomate maduro
- 1/2 pimiento verde tipo Italiano
- 1/2 pepino
- 1/2 cebolla 
- 1/2 diente de ajo o 1 diente entero
- 1/2 barra de pan del día anterior o seco
- un buen chorro de aceite oliva 
- un chorro vinagre de vino blanco
- 1 cucharita pequeña de sal
- opcional 1/2 manzana o sandia
- 200 ml agua fría 

Importante, hay muchas variantes de Gazpacho, por eso muchas recetas pueden variar è incluso llevar algún que otro ingrediente diferente. 

Rezept (für 4 Gläser - 1 Liter)
- 1 kg reife Tomaten 
- 1/2 grüne Paprikaschoten 
- 1/2 Salatgurke, geschält
- 1/2 Zwiebel 
- 1/2 Knoblauchzehe oder 1 Knoblauchzehen (nach Belieben)
- 250 g Brot vom Vortrag od. trocken 
- einen guten Schuss Olivenöl 
- ein bisschen Essig, abschmecken 
- 1 Kaffelöffel Salz
- 1/2 Apfel oder ein Stück Wassermelone (nur wer mag)
- 200 ml Wasser

Es gibt viele Varianten von Gazpacho, zum Beispiel ohne Brot mit roter Paprika, mehr Knoblauch, usw.



Cortar en trozos el tomate, la pimienta verde, el pepino, la cebolla y el pan. Echar todo en una olla con el resto de los ingredientes y con la batidora a mano se tritua todo. Por último lo paso por un chino (colador) ya que no he pelado los tomates ni quitado las semillas, para que se quede una sopa finita. Enfriar bien el gazpacho, dejándolo un par de horas en la nevera.
>>>
Alle Zutaten in Stücke schneiden, Tomaten, Paprika, Brot, Zwiebel, usw. und alles in einen Kochtopf geben. Mit dem Stabmixer alles super fein zerkleinern. Am Schluss den Gazpacho mit einem Spitzsieb abfiltern, damit Paprikakerne und Tomatenhaut nicht in die Suppe kommen. Alles abschmecken und ein paar Stunden in den Kühlschrank stellen.


Picar un poco cebolla, pimiento, pepino e incluso un huevo duro, para acompañar el gazpacho.
>>>
Etwas Zwiebel, Paprika, Salatgurke klein hacken. Man kann auch ein hartgekochtes Ei kleinschneiden um den Gazpacho zu begleiten.
 
 Gazpacho para llevar! >>> Gazpacho für Unterwegs! 

¡Buen apetito y un feliz verano!
SoniDiBera

Wünsche einen schönen Sommer und Guten Apetit!
SoniDiBera