jueves, 2 de marzo de 2017

Keine Inspiration / Sin inspiración


Ja, jetzt ist es passiert, die Inspiration ist weg und nun stehe ich da mit mehreren halb angefangen Projekten. 
...
Si, si, ha pasado, se me ha ido la inspiración y ahora tengo varios proyectos sin terminar.



Mit der Improvation überschreitet man Grenzen- auch die Eigenen.
...
Con la improvisación uno traspasa fronteras- incluso las propias.


Eine neue Überraschungen habe ich aber doch-. Bald könnt Ihr hier reingucken und es wird etwas Neues geben und wie immer, ich kauf nichts und verwerte alles.
Bis Bald 
SoniDiBera 
...
Pero pronto hay una sorpresa nueva-. En breve podéis echar un vistazo aquí y habrá algo nuevo y como siempre, yo no compro nada, yo rehusó.
Hasta pronto!
SoniDiBera


lunes, 13 de febrero de 2017

Un corazón para San Valentin / Ein Herz zum St. Valentin

Nuevo proyecto, un corazón para San Valentín.
...
Ein neues Projekt, ein Herz zum St. Valentin.


Materiales: Restos de alambre, cuerda, lazos y un poco creatividad propia.
...
Material: Kabel- Restposten, Paketschnur und ein bisschen Deco- Fantasie.


Rodear el alambre con crochet de cuerda.
...
Das Kabel mit Schnur umhäkeln.

Wünsche Euch allen einen schönen Valentinstag.
Deseo un feliz San Valentin!
SoniDiBera



martes, 7 de febrero de 2017

Muscheln / Conchas


Es giebt sie noch! So ein Glücksmoment! Mit dem Sturm sind auch Muscheln gestrandet.
...
¡Si, aún existen! Que momento de felicidad! Con la tormenta también han varado muchas conchas.

Sind die Muscheln nicht schön?

Würde man nur ein Fünftel von ihnen im Jahr ernten, könnte man das Meer von neun Tonnen Stickstoff befreien.

Wussten Sie, dass eine Muschel 40 Liter Wasser pro Tag reinigen kann?

...

¿A qué son bonitas las conchas?

Si se cosecharía solo una quinta parte de moluscos al año, se podría liberar al mar de nueve toneladas de desechos nitrogenados.

¿Sabías que un molusco puede filtrar y limpiar 40 litros de agua al día?

...

Mit den Besten Glücksmoment- Wünschen 
Con los mejores deseos de momentos felices.
SoniDiBera





domingo, 29 de enero de 2017

Kompaktpuder Recycling / Reciclaje de polvos compactos

Wir alle kennen dieses Problem. Die Kompaktpuderdose ist fast leer und man kommt nicht an den Restpuder in den Ecken ran. Hier eine Lösung!
...
Todos conocemos éste problema. Los polvos compactos se están terminando pero en las esquinas de la polvera queda algo de producto y no hay manera de aprovechar este producto restante. Aquí la solución!


1. Kompaktpuder mit einem Rüstmesser aus den Ecken raus kratzen.
2. Kompaktpuder mit dem Rüstmesser verfeinern bis es wie Puder aussieht.
3. Ein bisschen Alkohol 96° dazufügen und mischen.
4. Oberfläche Glattsteichen.
...
1° Sacar el polvo compacto con un cuchillito de las esquinas.
2° Machacar el polvo con el cuchillito hasta que tenga aspecto de polvos de talco.
3° Añadir alcohol 96°, un poquito y mezclar.
4° Alisar la superficie.


Kompaktpuder trocken lassen und schon kann man es wie gewohnt gebrauchen.

Ich hoffe es hat Euch gefallen.
Bis bald!
...
Dejar secar bien él polvo compacto y ya puedes usarlo como de costumbre.

Espero que os guste. 
Hasta pronto!


miércoles, 25 de enero de 2017

Pussyhat Projekt

Mi nuevo proyecto, tricotear un "Pussyhat".
...
Mein neues Projekt, ein "Pussyhat" stricken.


Porqué? Es una señal de solidaridad que traspasa las fronteras.
...
Warum? Als Zeichen Solidarität über Grenzen hinweg.



Danke für Euren Besuch!
...
Gracias por vuestra visita!

SoniDiBera


martes, 24 de enero de 2017

Wiedervertung von Altöl und Sandförmchen / Rehusado aceite viejo y moldes de arena

Als ich an meinen letzten Artikel "Strandfunde" arbeitete, kam ich auf die Idee irgend etwas davon wiederzuverwerten. In diesem Fall fand ich, dass die Sandförmchen ideal wäre für mein nächstes Projekt.
Im weiteren stand in meiner Küche eine Flasche altes Fritieröl herum. Ein braunes Olivenöl mit ranzigem Geruch.
Schnell war der Entschluss getroffen: Seifensieden!
...
Estaba trabajando en mi último tema "hallazgos de playa" y pensé porque no rehusar los moldes de la arena para mi próximo proyecto.
Además en mi cocina aún había está botella de aceite viejo con olor a refrito. Y...
Ya está! Decidido.... voy hacer jabón!


Könnt Ihr die Sandförmchen erkennen? Nun muss es noch 2 Tage ruhen, dann kann man die frische Seife aus den Formen nehmen. Danach 1 Monat lang reifen lassen!
...
Reconocéis los moldes de la arena? Después de 2 días, puedo desmoldar el jabón y lo dejo madurar 1 mes. 

Ich wünsche Euch noch eine schöne Woche.
Os deseo una feliz semana.
Liebe Grüsse / Saludos 
                💙
              Sonja






lunes, 23 de enero de 2017

Strandfunde / Hallazgo de playa

Mit dem Unwetter sind neue Plastikteile gestrandet.
...
Con la última tormenta nuevas piezas de plástico han llegados a nuestras playas.


- Sandförmchen für Kinder
- Verschiedene Deckel 
- Plastiklöffel
- Ohrenstäbchen 
- Trinkhalme 
- Fluoreszenz Lichter 
...
- Moldes para jugar con la arena.
- Tapes variós
- Cucharas de plástico 
- Bastoncillos de algodón 
- Pajitas para beber 
- Luzes de fluorescentes 

Mehr als 8 Millionen Tonnen Müll gelangen jedes Jahr in die Ozeane. Nach Schätzungen schwimmen 270 000 Tonnen Plastik in den Weltmeeren.

Warum zum Teufel benützen wir noch z.B. diese Plastiktrinkhalme oder Ohrenstäbchen aus Plastik?!?
...
Cerca de 8 millones de toneladas de basura  llegan a los océanos cada año.
Se calcula que 270 000 toneladas es plástico que está flotando en los océanos del mundo.

Qué demonios estamos haciendo todavía usando, por ejemplo, estas pajitas de plástico o estos bastoncillos de algodón con el palillo de plástico?!? 

Danke für Eure Aufmerksamkeit!
¡Gracias por vuestra atención!
SoniDiBera