miércoles, 27 de mayo de 2015

Alpargata Ibicenca >>> Espadrilles Ibiza

Inspirada en una de nuestras islas españolas más románticas y bonitas, 
Ibiza - he personalizado estas alpargatas al puro estilo ibicenco.

* * * * *
Inspiriert von einer der schönsten und romantischste Insel Spaniens, 
Ibiza - habe ich diese Espadrilles personalisiert.
Live style Ibicenco pur.


Matererial para esta manualidad:
- Alpargatas blancas
- Encaje
- Lazo blanco de rasó 
- Hilo blanco y aguja 
- Alfileres 
- Tijera 

* * * * *

Materialien:
- Espadrilles in weiß
- Spitze (Restposten)
- Satinschleife 
- Garn und Nähnadel 
- Stecknadeln 
- Schere


- Fijar la puntilla a la alpargata con alfileres y coser con puntos pequeños. 
- Pasar el lazo de raso y coser un poquito en cada lateral para fijarlo.

* * * * *

- Die Spitze mit Stecknadeln an der Espadrille festheften und mit kleinen Stichen festnähen.
- Die Satinschleife durchziehen und an beiden Enden festnähen.


Preparadas para la próxima fiesta Ibicenca? 
Son los detalles pequeños los que hacen la diferencia.
Con cariño.
Soni DiBera

* * * * *

Seit ihr schon bereit für die nächste Ibiza Party?
Es sind die kleinen Dinge die den Unterschied machen.
Alles Liebe 
Soni DiBera

lunes, 25 de mayo de 2015

Ledertasche oder Plastiktasche ?? Bolso de piel o bolso de plástico ??




Hace tiempo me regalaron un Bolso de piel. Hasta aquí, todo perfecto y yo muy contenta con mi bolso de piel.

El tiempo pasa y al llegar el verano, el bolso lo guardo en el armario. Porque éste bolso se había convertido en mi bolso de invierno.

Mi gran sorpresa viene ahora. Al sacar el bolso del armario después del verano, me doy cuenta de que una fina capa de tejido se estaba separando de la superficie del bolso. Después de observar me doy cuenta de que el bolso no era del material prometido. El bolso era de imitación de piel. O sea, plástico!

* * * * *

Vor einiger Zeit habe ich eine schöne Ledertasche geschenkt bekommen. Bis hier alles perfekt und ich sehr zufrieden mit meiner schönen Ledertasche.

Der Sommer kommt und ich bewahre meine liebgewonnene "Wintertasche" im Schrank auf.

Die große Überraschung kommt nun. Beim auspacken der Tasche nach dem Sommer, sehe ich das sich eine kleine Schicht von der Oberfläche löst. Nach genauerem hinsehen musste ich feststellen, dass diese Schicht die sich von der Oberfläche löst kein Leder ist, sondern Kunststoff.

 
Mi decepción era enorme. Nos han vendido un bolso de polipiel por un bolso de piel!

El bolso ya no se puede usar porque todos esos trocitos de polipiel se estaban soltando y ensuciando todo su entorno.

Lo que más me hace enfadar: ¿"Porqué se engaña de esta manera a la gente"?? 
No quiero usar productos de plástico!!!

Por ejemplo:
- Piel que resulta ser polipiel 
- Zapatos hechos con los materiales mas increíbles y impensables
- Alimentos que parecen una cosa y resulta que son otra

Etc. Etc.

* * * * *

Meine Entäuschung ist enorm. Man hat eine Kunstofftasche als Ledertasche verkauft.

Die Tasche ist nun unbrauchbar denn die ganze Kunststoffschicht löst sich in kleinen Stücken von der Oberfläche ab und verschmutzt alles.

Was mich am meisten Ärgert: "Weshalb wird man täglich, systematisch und immerzu hintergangen"??? Ich will keinen Plastik!!!

Hier ein paar Beispiele:
- Leder ist kein Leder sondern Kunststoff 
- Schuhe enthalten alles Denkbare und Undenkbare 
- Nahrungsmittel sind kräftig gepanscht 

Usw. Usw.


He separado las piezas de metal y las he guardado. Las pienso rehusar.
Será mi pequeño consuelo....

Habéis experimentado algo similar?
Desahogaros!!!
Escribidme, por favor!

Mail: sonjadibera@gmail.com

¡Gracias por leer!
Con cariño 
SoniDiBera 

* * * * *
Die Metalteile habe ich abgeschnitten, mindestens kann ich diese Teile Wiederverwerten.
Mein kleiner Trost....

Habt ihr ähnliches erlebt? 
Lasst die Luft raus!!!
Schreibt mir Bitte 

Hier mein Mail: sonjadibera@gmail.com

Lieben Dank
SoniDiBera 




domingo, 24 de mayo de 2015

Manopla de toallitas húmedas recicladas / Waschhandschuh aus Recycling Feuchttücher


Nosotros reciclamos, y de acuerdo con el lema:
De algo viejo hacer algo nuevo!

* * * * *

Wir verwenden wieder, nach dem Motto:
Aus Alt macht Neu!



Primer paso: 
Lavar las toallitas húmedas usadas en la lavadora con toallas de baño o sábanas.

Las toallitas soportan perfectamente temperaturas altas y el secado en la secadora.

* * * * *
Erster Schritt:
Gebrauchte Feuchttücher in der Waschmaschiene mit Bade- Handtücher oder Bettwäsche, Waschen.

Die gebrauchten Feuchtücher, vertragen perfekt die hohe Waschtemperatur und das trocknen im Tumbler.  


Segundo paso:
Necesitamos 5 piezas de las toallitas lavadas.

* * * * *
Zweiter Schritt: 
Wir brauchen 5 Stück von den gewaschen Feuchttücher.


Tercer paso: 
Poner las 4 capas una encima otra.

* * * * *
Dritter Schritt:
Die 4 Schichten aufeinander legen.


1. Plegar por la mitad
2. Cortar la forma de la manopla
3. Desplegar 
4. Fijar con alfileres 
5. Cortar una tira y fijar la tira bordeando la manopla con alfileres 
6. Dar la vuelta a la manopla y fijar la tira por el otro lado

 * * * * *

1. Falten 
2. In Form schneiden 
3. Öffnen
4. Mit Stecknadeln feststecken 
5. Ein breites Band schneiden und das Band mit Stecknadeln um den Waschhandschuh festheften
6. Umdrehen und auf der anderen Seite das Band mit Stecknadeln festheften



Coser la manopla con punto zigzag.

* * * * *
Waschhandschuh mit Zickzackstichen zusammennähen.


Aquí en la foto, la manopla terminada con las toallitas rehusadas.

* * * * *
Hier auf dem Bild, mein Waschhandschuh aus gebrauchten Feuchttücher.









miércoles, 13 de mayo de 2015

Personaliza tus Alpargatas // Espadrille personalisiert

Personalizar unas Alpargatas es muy fácil y no se necesita mucho material. Con unos rectales de una tela divertida o un poco encaje puedes cambiar mucho el aspecto de una alpargata normal y corriente.
 
* * * * *

Um der Espadrille einen originellen Touch zu geben, braucht man nicht viel Material. Mit ein paar Stoffresten oder etwas Spitze kann man den Aspekt einer normalen Espadrille wesentlich verändern.

 
Materiales utilizados: restos de tela o encaje, hilo y aguja, alfileres, tijeras y un poco de fantasía 
* * * * * 
Man braucht: Stoffresten, Spitze, Faden und Nähnadel, Stecknadeln, Schere und ein bisschen Fantasie


Fijar todo con alfileres 
* * * * *
Mir Stecknadeln befestigen 


Mis alpargatas en rosa fucsia con sus corazones tipo "Ágatha Ruiz de la Prada"
* * * * *
Meine Espadrille mit rosa Herzchen, "Ágatha Ruiz de la Prada" Style


Alpargata de color negro con encaje, color blanco roto, perfecto para un look romántico.
* * * * *
Die Espadrille in schwarz mit weißer Spitze, perfekt für einen romantischen Look.


Coser con puntos pequeños
* * * * *
Mit kleinen Stichen festnähen


Las alpargatas terminadas, personalizadas, bonitas y divertidas.
Os deseo un feliz verano!
* * * * *
Die Espadrille mit einem kleinen, hübschen, persönlichen Detail.
Ich wünsche euch einen schönen Sommer!

sábado, 9 de mayo de 2015

Calzado de verano / Schuhe für den Sommer

Los zapatos de plástico son muy cómodos y a menudo muy económico, pero son realmente tan buenos y sanos? En cuanto suben las temperaturas nos encanta meter los pies sin calcetines en este tipo de calzado. Pero justo ésta costumbre nos puede perjudicar nuestra salud. Según "Ökotest" y un análisis de la (WDR) Westdeutschen Rundfunks, se encontraron muchos productos tóxicos y cancerígenos en los zapatos de plástico.

El plástico es duro y nada flexible. Por eso se necesita añadir suavizantes para obtener un material blando y confortable para fabricar este tipo de calzado. Se sospecha que justo esos suavizantes produce esterilidad en los hombres y trastoca nuestro equilibrio hormonal.

Aquí un par de truquillos para minimizar los tóxicos que tanto nos perjudican la salud.

- No comprar zapatos que tienen un olor raro y fuerte.
- Antes de usar, lavar bien con agua templada.
- Usar sólo con calcetines. 

En cuando al zapato de plástico es para tirar a la basura tóxicos como, cromo, plomo y cadium, contaminarán nuestro medio ambienté.

* * * * *

Plastikschuhe sind super bequem aber sind sie eigentlich gesund? Bei warmen Temperaturen schlüpft man gerne barfuss in diese Plastikschuhe, doch gerade das könnte unserer Gesundheit schaden. Gemäss "Ökotest" und die Analyse vom Westdeutschen Rundfunks (WDR) stecken in diesen Plastikschuhen viele schädliche krebserregende Stoffe. 

Plastik ist steif und unflexibel. Erst durch die grosszügige Beigabe von Weichmachern wir das Material weich und gewinnt Tragkomfort. Weichmacher stehen unter dem Verdacht Unfruchtbarkeit bei Männer auszulösen und sie haben Auswirkungen auf den Hormonhaushalt. 

Aber man kann die Gesundheitsgefahr mit ein Paar Tricks etwas vermindern.

- Schuhe die stark riechen, sollte man nicht kaufen
- Vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmen Wasser gründlich waschen
- Nur mit Socken tragen

Wenn die Schuhe eines Tages in den Müll landen, gefährden Chrom, Blei und Cadium die Umwelt.
 



Por esta razón la mayoría de los Zapatos son de piel. La piel se adapta muy bien al pie.

Aquí os dejo unas alternativas, fresquitas y naturales para este verano.

* * * * *

Aus diesem Grund bestehen die meisten Schuhe aus Leder. Leder passt sich dem Fuss an.

Im Anschluss ein paar Alternativen für diesen Sommer. Leichte, Luftdurchlässige und Natürliche, Sommerschlupfschuhe.



Una buena alternativa son estos zuecos. Son de madera y cuero, hecho con materiales naturales. Sanos para tus pies y bueno con el medio ambiente. Los zuecos de la foto son hecho a mano y made in Italy.

* * * * *
Holzschuh oder Pantine, eine Alternative aus Holz und Leder. Mit natürlichen Materialien hergestellt. Gut für deine Füße und noch besser für die Umwelt. Diese hier auf dem Bild, sind Handgemacht und in Italien hergestellt.


Y que tal con unos chancletas tipo "Birkenstock" ? La suela es de caucho, corcho y las tiras son de cuero. La suela es duradera y resistente al moho. Ayuda a mantener los pies de sus dueños secos y cómodos.

* * * * *
Wie wäre es mit ein paar Ökolatschen wie z.B. " Birkenstock"? Das Fussbett ist aus Naturkok, Latex und Leder. Die Sohle ist Strapazierfähig, Anpassungfähig und Feuchtikeitsfest. Die Füsse bleiben trocken und man geniesst einen gesunden Tragkomfort.



Y por último la estrella del verano y como digo yo: "vuelve al pasado"! 
La Alpargata o Espardeñas, las suelas son de esparto y el resto de tela como el algodón y/o lino. Es divertida y la puedes encontrar en 1000 colores, además es100% desechable.
Una alternativa fresquita y muy agradable en verano. 

La actriz americana Grace Kelly bien lo sabía.

* * * * *

Un der Star der Sommerschuhen und nach dem Motto: "zurück zum Ursprung"!
Die Espadrille aus Baumwolle oder Leinen, mit ihrer Jute oder Hanfsohle. Man Findet sie in 1000 Farben und mit den verschiedensten Stoffmustern. Sie ist 100% abbaubar, Luftdurchlässig und das benützen der Espadrille ist sehr angenehm im Sommer.

Schon Schauspielerin Grace Kelly wusste das. 


Resumiendo; volvemos a usar calzado hecho con productos naturales, bueno para nuestra salud y bueno para él medioambiente y no te preocupes no son caras, además, súper trendy!

* * * * *
Zusammengefasst: Diese Schuhe sind alle aus Naturmaterialien hergestellt. Rücksichtsvoll mit unsrer Umwelt und gut für unsere Gesundheit. Übrigens, diese Schuhe sind alle Preisgünstig und alle sind super Trendy!

miércoles, 29 de abril de 2015

Albahaca fresca / Frischer Basilikum



Albahaca en maceta 
Basilikum im Blumentopf 


Rehuso macetas feas y viejas para plantar albahaca.
En la foto podéis ver los materiales que he usado.

Ich verwende wieder alte Blumentöpfe um Basilikum anzupflanzen.
Auf dem Bild könnt ihr sehen was für Materialien ich dazu gebrauche.


¿Porqué quiero usar albahaca fresca?
Me encanta el pesto fresco. La primavera y el verano es la mejor época para elaborar un pesto fresco. No me gusta usar el pesto comprado en bote, aunque en las etiquetas de estos pone que contiene  albahaca, piñones y aceite de oliva la realidad es bien distinta. Muchos de esos productos casi no tienen los ingredientes prometidos. El aceite de oliva suele ser de girasol y los piñones son nueces Cashew que proviene de los trópicos.

Warum möchte ich frischen Basilikum?
Ich liebe frischer Pesto. Der Frühling und der Sommer ist die Beste Jahreszeit um einen eigenen, frischen Pesto herzustellen. Ich mag keinen gekauften Pesto, weil meistens grauenhaft gepanscht wird und selten das drinnen ist was ein richtiges  Pesto braucht. So wird meistens kein Olivenöl in den Zutaten verwendet, dafür Sonnenblumenöl. Pinienkerne werden meist mit Cashewnüssen ersetzt. Die Cashewnüssen kommen aus den Tropen.



Receta para la salsa Pesto: (El Pesto es una salsa fría italiana)
50 gr. de hojas de albahaca 
4 chucharadas de piñones
1 diente de ajo
1/2 vaso de aceite de oliva virgen extra
50 gr. queso Parmesano o Grana Padano
15 gr. queso pecorino (queso de leche de oveja curado)
Pizca de sal

Albahaca, piñones, ajo y aceite de oliva triturar y sazonar.
Añadir queso rallado.

Pesto Rezept: (Der Pesto ist eine Italienische ungekochte Sauce)
50 gr. Basilikumblätter
4 Sup. Löffel, Pinienkernen
1 Knoblauchzehen 
1/2 Glas Olivenöl (Virgen extra)
50 gr. Parmesankäse oder Grana Padano
15 gr. Pecorino Käse (Ziegenkäse)
Salz

Basilikumblätter, Pinienkernen, Knoblauchzehen und Olivenöl alles grob häckseln.
Käse gerieben dazugeben. Etwas Salz dazugeben wenn nötig.


El perejil y las almendras son opcionales.
Die Petersilie und die Mandeln kann man dazugeben, Optional.


El pesto, salsa fría Italiana
Der Pesto, die Kalte Italienische Sauce 


¡Que aproveche!
Guten Apetit!


La albahaca posee la siguientes propiedades/curas:

- Antibacterial
- Para bajar la fiebre (infusiones)
- Resfriados, gripes
- Calmante de la tos
- Calmante de picaduras de insectos 
- Depresión y el agotamiento 
- Sistema digestivo (gastritis)
- Náuseas 
- Quema grasas 
- Estimula el apetito
- Antiinflamatorio 
- Analgésicos (migraña, dolor de cabeza)
- Estimula la memoria 
- Insomnio (anti- estrés)
- Calambres uterinos

Basilikum ist eine hervorragende Heilpflanze und ist:

- Antibakteriell 
- Insektenstiche
- Fieberhemmend
- Grippe
- Husten 
- Magenverstimmung 
- Fettverdauung
- Lindert Kopfschmerzen und Migräne 
- Lindert Periodenkrämpfe
- Lindert Wechseljahrbeschwerden
- Wirkt beruhigend (Antistress)
- Übelkeit 
- Darminfektionen


¿Cómo preparar una infusión de albahaca?
Primera opción:
2 cucharaditas de albahaca seca.
Vierte agua caliente en una taza con albahaca seca. Deja reposar la infusión, 5 a 10 minutos y luego filtralo. A disfrutar! 3 veces al día entre las comidas.
Segunda opción, albahaca fresca:
Puñado de hojas de albahaca fresca, lavar, picar y hervir en un litro de agua muy poco tiempo. Dejar reposar 10 a 15 minutos, Colar y beber templado con un poco de miel. 

Zubereitung und Anwendung
Basilikum - Tee:
2 Kaffeelöffel trocker Basilikum 
Eine Tasse mit heißem Wasser und den trockenen Basilikum dazufügen. 5 bis 10 Minuten ziehen lassen, abfiltern und genießen. 3 mal Täglich eine Tasse zwischen den Mahlzeiten.

Frischer Basilikum: Handvoll frische Basilikumblätter, waschen, klein hacken und in einem Liter Wasser ganz kurz aufkochen. 10 bis 15 Minuten ziehen lassen, abfiltern, mit Honig süßen und lauwarm trinken.



sábado, 25 de abril de 2015

Pajitas para beber / Trinkstrohhalme

Alternativas para NO USAR pajitas de plástico y así respetar un poquito más el medio ambiente.

Alternativen um KEINE Plastik- Trinkhalme zu benützen der Umwelt zur Liebe.


La variante más fácil es beber SIN Pajita, para evitar el consumo absurdo de plástico.
Pero no hace falta renunciar el placer de usar una pajita para beber.
Seguramente cualquiera de las siguientes alternativas son mucho más divertidas.

Die einfachste Variante ist ohne Trinkhalm zu trinken um den Plastikkonsum zu verringern.
Aber man muss ja nicht ganz darauf verzichten und wahrscheinlich ist es viel schöner einer
der hier folgenden Alternativen zu benützen.


La pajita de paja! Antiguamente se usaba la pajita de paja y casi ha caído en el olvido.
De niña bebía mi zumo de manzana con pajitas de paja. Aún existen y se pueden encontrar en páginas de internet alemanas. En España, de momento, no las he encontrado. 
La pajita de paja es de trigo y 100% natural.

Das Trinkstrohhalm ist fast in Vergessenheit geraten. Als Kind habe ich meinen Apfelsaft noch mit Strohhalm getrunken. Das Beste ist es gieb ihn noch der Strohhalm aus Weizenhalmen.
Man kann Trinkstrohhalme  im Internet finden. Leider habe ich in Spanien noch keine gefunden.
Das Trinkstrohhalm ist 100% Natur pur.


La pajita de papel, divertida, colorida, decorativa, la estrella de todas las fiestas!

Der Papierhalm, schön, farbenfroh und eine tolle Dekoration für jedes Fest!


La pajita de cristal, es muy bonita y agradable al tacto además queda muy elegante en las copas.
El único inconveniente; al ser de cristal se puede romper. Muchos sitios la venden con un pequeño cepillito para limpiarlas bien.

Das Glashalm, schön und sehr angenehm beim benützen. Die Getränke mit dem Glashalm sehen sehr elegant aus. Der einzige Nachteil ist das ein Glashalm zerbrechlich ist.


La pajita de metal, sin duda, la más duradera.

Der Metalhalm, sicherlich ist dieser Halm sehr langlebig.


Y por último la pajita de bambú. Otra alternativa 100% natural.

Und zu Schluss noch das Bambustrinkrohr. 100% natürlich.


Espero que disfrutes cómo yo en probar todas esas divertidas pajitas para beber!
Ich wünsche noch viel Spaß beim ausprobieren!
SoniDiBera